dudalog
3 months ago
pior que a única vez que eu implementei do zero foi aqui no site e teve o astro, static site generator, pra facilitar o rolê. em javascript puro, a única forma que eu consigo pensar é renderizando palavras, que seriam atributos de um objeto, no html pra substituir pelos valores de acordo com o idioma. mas pode ser que tenha alguma forma mais sofisticada
cyberstheb
3 months ago
ahh que legal tinha visto que você estuda na uff, a pessoa mais próxima que achei aqui no neocities até agora kkkkkk eu sou da ufrj <3
shy
3 months ago
the feeling is mutual ^_^ i like your 2010s web shrine. it puts a smile on my face. the blogger logo staring at me like an old friend...
melankorin
4 months ago
acredito que seria mais fácil com um gerador de site estático, não precisaria copiar todo o código duas vezes
nanacore
4 months ago
vc pode fazer duas páginas uma inglês e outra pt-br ou colocar os 2 conteúdos numa só e usar javascript pra alternar entre os dois sem precisar recarregar a página
dolphinriivolution
4 months ago
Eu só criei duas pastas uma pra br e outra pra ingles e usei o mesmo css entre elas, so modificando o texto, dito isso, não siga meu conselho :,)
dudalog
4 months ago
sim, no meu caso foi uma página pra cada idioma. eu uso um SSG, o astro, e ele me permite reutilizar layouts e componentes de página em página, o que facilita bastante o processo. a própria documentação ensina a fazer i18n
cyberstheb
4 months ago
obrigada gente :)) eu acho que como eu uso iframe e não tenho uma página de entrada pro site ficaria dificil de alternar os idiomas. vou ver como funciona o javascript nesse caso!
omoideporoporo
3 months ago
tem uma ferramenta chamada i18n que facilita a tradução do site, é uma livraria de javascript, talvez possa ajudar!
ele é muito zoiudinho né!!! mt obg <3 vou por o seu também quando atualizar da próxima vez ;)