Japanese has a lot of first-person pronouns. Each one carries its own personality and nuance. Whenever I translate something from English, I always struggle with which one to use. I consider things like the character’s gender, personality, and speech style. Moments like these make me realize, even as a native speaker, just how tricky Japanese can be haha
I've always been a bit jealous of Jaoanese personal pronouns and that we dont have something like that in English. (though I guess modern neopronous are starting to fill the void) it'd be nice to have other options besides I/Me/Myself
Don't worry!! There really are a lot of first-person pronouns in Japanese, but in everyday life, people mostly just use three: 私 (watashi), 俺 (ore), and 僕 (boku).
In manga, characters often use a wide variety of first-person pronouns to express their personality. Just off the top of my head, there's boku, ore, oresama, watashi, watakushi, atashi, atakushi, ware, wagahai, washi, achiki, shousei, jibun... and the list goes on haha
i think often how nice it would be able to tell people my pronouns/gender by using 僕 or 俺 instead of in english where i'm begging them to respect my gender ("my pronouns are they/he please call me those!!"). the power is in your hands moreso
Now that you mention it, that does make sense. But honestly, in Japanese, people usually refer to others in the third person using 'that person' or just their name instead of gendered terms like 'he' or 'she'. I guess it might depend on the person or region, but I do not really think much about someone’s self-identified gender. You can usually tell from appearance anyway.
Also, on social media, most people do not even mention their gender at all. In Japanese, it is not just first-person pronouns. You can often tell someone’s gender from their overall speech style too.
I've always been a bit jealous of Jaoanese personal pronouns and that we dont have something like that in English. (though I guess modern neopronous are starting to fill the void) it'd be nice to have other options besides I/Me/Myself
*Japanese typo damnnn
I've just started learning japanese in a class... This scares me xD
Depending on the situation, I have to switch my first-person pronoun, so honestly, it's kind of a hassle haha
Don't worry!! There really are a lot of first-person pronouns in Japanese, but in everyday life, people mostly just use three: 私 (watashi), 俺 (ore), and 僕 (boku).
In manga, characters often use a wide variety of first-person pronouns to express their personality. Just off the top of my head, there's boku, ore, oresama, watashi, watakushi, atashi, atakushi, ware, wagahai, washi, achiki, shousei, jibun... and the list goes on haha
i think often how nice it would be able to tell people my pronouns/gender by using 僕 or 俺 instead of in english where i'm begging them to respect my gender ("my pronouns are they/he please call me those!!"). the power is in your hands moreso
Now that you mention it, that does make sense. But honestly, in Japanese, people usually refer to others in the third person using 'that person' or just their name instead of gendered terms like 'he' or 'she'. I guess it might depend on the person or region, but I do not really think much about someone’s self-identified gender. You can usually tell from appearance anyway.
Also, on social media, most people do not even mention their gender at all. In Japanese, it is not just first-person pronouns. You can often tell someone’s gender from their overall speech style too.