finished doing a nice makeover of the index // je viens de finir de faire un joli relooking de l'index
added my age. thinking about it, it might've been smart having it there from the start // j'ai rajouté mon âge. maintenant que j'y pense, ça aurait été intelligent de le mettre dès le début
simply made the language change text more visible on smaller screens // j'ai juste rendu le lien de changement de langue plus visible sur les petits écrans
fixed a title not looking right on big resolutions // j'ai réparé un titre qui ne s'affichait pas correctement sur les grands écrans
finally finished translating the second UT/DR newsletter // enfin fini de traduire la seconde lettre d'informations UT/DR
link to The Coffin of Andy and Leyley's French translation added // lien vers la traduction française de The Coffin of Andy and Leyley rajouté
link to chart's english Toby Fox's Secret Base translation added // lien vers la traduction anglaise de La Base Secrète de Toby Fox par chart rajouté
simple visual update for Toby Fox related links // relooking simple des liens liés à Toby Fox
added "fan-made" next to "The Coffin of Andy and Leyley" to emphasize that the translation is, in fact, fan-made // j'ai rajouté "non-officiel" à côté de "Le Cercueil d'Andy et Leyley" pour préciser que la traduction est en effet non-officielle